Achille in Sciro, Vienna, van Ghelen, 1736
ATTO SECONDO | |
SCENA PRIMA | |
Logge terrene adornate di statue rappresentanti varie imprese d’Ercole. | |
ULISSE e ARCADE | |
ARCADE | |
Tutto, come imponesti, | |
signor già preparai. Son pronti i doni | |
da presentarsi al re. Mischiai fra quelli | |
il militare arnese | |
425 | lucido e terso. I tuoi seguaci istrussi |
che simular dovranno | |
il tumulto guerrier. Spiegami alfine | |
sì confuso comando; | |
tutto ciò che ti giova? E dove? E quando? | |
ULISSE | |
430 | Fra mille ninfe e mille |
per distinguere Achille. | |
ARCADE | |
E come? | |
ULISSE | |
Intorno | |
a quell'elmo lucente, a quell'usbergo | |
lo vedrai vaneggiar. Ma quando ascolti | |
il suon dell'armi, il generoso invito | |
435 | delle trombe sonore, allor vedrai |
quel fuoco a forza oppresso | |
scoppiar feroce e palesar sé stesso. | |
ARCADE | |
Di troppo ti lusinghi. | |
ULISSE | |
Io so d'Achille | |
l'indole bellicosa; io so che all'armi | |
440 | s'avvezzò dalle fasce; e so che invano |
si preme un violento | |
genio natio che diventò costume. | |
Fra le sicure piume | |
salvo appena dal mar, giura il nocchiero | |
445 | di mai più non partir; senta che l'onde |
già di nuovo son chiare, | |
abbandona le piume e corre al mare. | |
ARCADE | |
Hai pur tant'altri indizi. | |
ULISSE | |
Ogn'altro indizio | |
solo è dubbioso; a questa pruova unito | |
450 | certezza diverrà. Quella è la pruova |
Arcade più sicura | |
dove co' moti suoi parla natura. | |
ARCADE | |
Ma, se come supponi | |
ama Deidamia, anche palese, a lei | |
455 | toglierlo non potrem. |
ULISSE | |
Con l'arti occulte | |
pria s'astringa a scoprirsi; indi, scoperta, | |
assalirò quell'alma a forza aperta. | |
Le addormentate allora | |
fiamme d'onor gli desterò nel seno; | |
460 | arrossir lo farò. |
ARCADE | |
Sì ma non veggo | |
agio a parlargli. È custodito in guisa... | |
ULISSE | |
L'occasion s'attenda e se non giunge, | |
nascer si faccia. Io tenterò... | |
ARCADE | |
T'accheta; | |
vien Pirra a noi. Parlale adesso. | |
ULISSE | |
Eh lascia | |
465 | che venga per sé stessa. Ad altro inteso |
mi fingerò. Tu destramente intanto | |
osservane ogni moto. | |
SCENA II | |
ACHILLE in disparte e detti | |
ACHILLE | |
Ecco il guerriero | |
che la Grecia inviò. Se la mia bella | |
non lo vietasse, oh qual diletto avrei | |
470 | di ragionar con lui! Muoverla ad ira |
ch'io l'osservi non dee. | |
ULISSE | |
(Che fa?) (Piano ad Arcade) | |
ARCADE | |
(Ti mira). (Piano ad Ulisse) | |
ULISSE | |
Di quest'albergo invero (Guardando le statue) | |
ogni arredo è real. Que' sculti marmi | |
sembran pieni di vita. Eccoti Alcide | |
475 | che l'idra abbatte. Ah gli si vede in volto |
lo spirito guerrier! L'anima eccelsa | |
gli ha l'industre maestro in fronte accolta. | |
(Guarda se m'ode). (Piano ad Arcade) | |
ARCADE | |
(Attentamente ascolta). (Piano ad Ulisse) | |
ULISSE | |
Ecco quando dal suolo | |
480 | solleva Anteo per atterrarlo; e l'arte |
qui superò sé stessa. Oh come accende | |
quando è sì al vivo espresso | |
di virtude un esempio! Io già vorrei | |
essere Alcide. O generoso, o grande, | |
485 | o magnanimo eroe! Vivrà il tuo nome |
mille secoli e mille. | |
ACHILLE | |
(Oh dei! Così non si dirà d'Achille). | |
ULISSE | |
(Ed or?) (Piano ad Arcade) | |
ARCADE | |
(S'agita e parla). | |
ULISSE | |
(Osserva adesso). | |
Che miro! Ecco l'istesso (Volgendosi ad altra parte) | |
490 | terror dell'Erimanto |
in gonna avvolto alla sua Iole accanto. | |
Ah l'artefice errò; mai non dovea | |
a questa di viltà memoria indegna | |
avvilir lo scalpello. | |
495 | Qui Alcide fa pietà; non è più quello. |
ACHILLE | |
(È vero, è vero. Oh mia vergogna estrema!) | |
ULISSE | |
(Arcade che ti par?) (Piano ad Arcade) | |
ARCADE | |
(Parmi che frema). | |
ULISSE | |
(Dunque s'assalga). (S’incamina verso Achille) | |
ARCADE | |
(Il re. Guarda che tutto (Trattenendolo) | |
il disegno non scuopra). | |
ULISSE | |
500 | (Ah m'interrompe in sul finir dell'opra). |
SCENA III | |
LICOMEDE e detti | |
LICOMEDE | |
Pirra appunto ti bramo, attendi. Ulisse | |
vedi che il sol di già tramonta; onori | |
un ospite sì grande | |
le mense mie. | |
ULISSE | |
Mi sarà legge il cenno | |
505 | invittissimo re. (Vuol ritirarsi) |
LICOMEDE | |
Le navi e l'armi, | |
che a chieder mi venisti, al nuovo giorno | |
radunate vedrai. Vedrai di quanto | |
superai la richiesta, ed a qual segno | |
gli amici onoro e un messaggier sì degno. | |
ULISSE | |
510 | Sempre eguale a sé stesso |
è del gran Licomede | |
il magnanimo cor. Da me sapranno | |
i congiurati a danno | |
della Frigia infedel principi achei | |
515 | qual amico tu sei. Né lieve prova |
ne fian l'armi e le navi | |
che ti piacque apprestarmi. | |
(Altro quindi io trarrò che navi ed armi). | |
Quando il soccorso apprenda | |
520 | che dal tuo regno io guido, |
dovrà sul frigio lido | |
Ettore impallidir. | |
Più gli farà spavento | |
questo soccorso solo | |
525 | che cento insegne e cento, |
ch'ogni guerriero stuolo, | |
che quante vele al vento | |
seppe la Grecia aprir. (Parte) | |
SCENA IV | |
LICOMEDE, ACHILLE e poi NEARCO | |
LICOMEDE | |
Vezzosa Pirra il crederai? Dipende | |
530 | da te la pace mia. |
ACHILLE | |
Perché? | |
LICOMEDE | |
Se vuoi | |
impiegarti a mio pro, rendi felice | |
un grato re. | |
ACHILLE | |
Che far poss'io? | |
LICOMEDE | |
M'avveggo | |
che a Deidamia spiace | |
unirsi a Teagene. | |
ACHILLE | |
E ben? (Comincia a turbarsi) | |
LICOMEDE | |
Tu puoi | |
535 | tutto sul cor di lei. |
ACHILLE | |
Come! E vorresti | |
da me? | |
LICOMEDE | |
Sì che la scelta | |
tu le insegnassi a rispettar d'un padre, | |
che i merti del suo sposo | |
le facessi osservar, che amor per lui | |
540 | le inspirassi nel seno, onde l'accolga |
come è il dover d'un'amorosa moglie. | |
ACHILLE | |
(Questo pur deggio a voi misere spoglie). (Con ira) | |
LICOMEDE | |
Che dici? | |
ACHILLE | |
E tu mi credi (Reprimendosi a forza) | |
opportuno istromento... Ah Licomede | |
545 | mal mi conosci. Io?... Numi eterni! Io... Cerca |
mezzo miglior. | |
LICOMEDE | |
Che ti sgomenta? È forse | |
Teagene uno sposo | |
che non meriti amor? | |
ACHILLE | |
(Mi perdo. Io sento | |
che soffrir più non posso). | |
LICOMEDE | |
Alfin la figlia | |
550 | dimmi a qual altro mai |
meglio unir si potea? | |
ACHILLE | |
(Soffersi assai). | |
Signor... (Risoluto) | |
NEARCO | |
Le regie mense | |
Licomede son pronte. | |
LICOMEDE | |
Andiamo. Udisti | |
Pirra i miei sensi. A te mi fido. Ah sia | |
555 | frutto del tuo sudor la pace mia. |
Fa' che si spieghi almeno | |
quell'alma contumace, | |
se l'amor mio le piace, | |
se vuol rigor da me. | |
560 | Di' ch'ho per lei nel seno |
di re, di padre il core, | |
che appaghi il genitore | |
o che ubbidisca il re. (Parte) | |
SCENA V | |
ACHILLE e NEARCO | |
ACHILLE | |
Non parlarmi Nearco | |
565 | più di riguardi; ho stabilito; adesso |
non sperar di sedurmi. Andiamo. | |
NEARCO | |
E dove? | |
ACHILLE | |
A depor queste vesti. E che? Degg'io | |
passar così vilmente | |
tutti gli anni migliori? E quanti oltraggi | |
570 | ho da soffrir! Le mie minacce or veggo |
ch'altri deride; ingiurioso impiego | |
or m'odo imporre; or negli esempi altrui | |
i falli miei rimproverar mi sento; | |
son stanco d'arrossirmi ogni momento. | |
NEARCO | |
575 | Un rossor ti figuri... |
ACHILLE | |
Ah taci; assai | |
ho tollerato i tuoi | |
vilissimi consigli. Altri ne intesi | |
dal tessalo maestro; e allor sapea | |
vincer nel corso i venti, | |
580 | abbatter fiere e valicar torrenti. |
Ed ora... Ah che direbbe | |
se in questa gonna effeminato e molle | |
mi vedesse Chirone! Ove da lui | |
m'asconderei? Che replicar se in volto | |
585 | rigido mi chiedesse: «Ov'è la spada? |
Ove l'altr'armi Achille? Ah di mie scuole | |
tu non serbi altro segno | |
che la cetra avvilita ad uso indegno». | |
NEARCO | |
Basta signor; più non m'oppongo; alfine | |
590 | son persuaso anch'io. |
ACHILLE | |
Ti par Nearco | |
quest'ozio vergognoso | |
degno di me? | |
NEARCO | |
No; lo conosco. È tempo | |
che dal sonno ti desti, | |
che ti svolga da questi | |
595 | impacci feminili e corra altrove |
a dar del tuo gran cor nobili prove. | |
È ver che Deidamia | |
priva di te non avrà pace e forse | |
ne morrà di dolor; ma quando ancora | |
600 | n'abbia a morir, non t'arrestar per lei; |
vagliono la sua vita i tuoi trofei. | |
ACHILLE | |
Morir! Dunque tu credi | |
che non abbia costanza | |
di vedersi lasciar? | |
NEARCO | |
Costanza! E come | |
605 | potrebbe averne una donzella amante |
che perda il solo oggetto | |
della sua tenerezza? Il sol conforto, | |
l'unica sua speranza? | |
ACHILLE | |
(Oh dei!) | |
NEARCO | |
Non sai | |
che se ti scosti mai | |
610 | da' suoi sguardi un momento, è già smarrita, |
non ha riposo, a ciaschedun ti chiede, | |
ti vuol da tutti? E in questo punto istesso | |
come credi che stia? Già non ha pace, | |
già dubbiosa e tremante... | |
ACHILLE | |
Andiamo. | |
NEARCO | |
E sei | |
615 | pronto a partir? |
ACHILLE | |
No; ritorniamo a lei. | |
Potria fra tante pene | |
lasciar l'amato bene | |
chi un cor di tigre avesse | |
né basterebbe ancor. | |
620 | Che quel pietoso affetto, |
che a me si desta in petto, | |
senton le tigri istesse, | |
quando le accende amor. | |
SCENA VI | |
NEARCO solo | |
NEARCO | |
Oh incredibile, oh strano | |
625 | miracolo d'amor! Si muova all'ira, |
è terribile Achille. Arte non giova, | |
forza non basta a raffrenarlo; andrebbe | |
nudo in mezzo agl'incendi; andrebbe solo | |
ad affrontar mille nemici e mille; | |
630 | pensi a Deidamia, è mansueto Achille. |
Così leon feroce | |
che sdegna i lacci e freme | |
al cenno d'una voce | |
perde l'usato ardir. | |
635 | Ed a tal segno obblia |
la ferità natia | |
che quella man che teme | |
va placido a lambir. (Parte) | |
SCENA VII | |
Gran sala illuminata in tempo di notte corrispondente a diversi appartamenti parimente illuminati. Tavola nel mezzo, credenze all’intorno, logge nell’alto ripiene di musici e spettatori. | |
LICOMEDE, TEAGENE, ULISSE e DEIDAMIA seduti a mensa. ARCADE in piedi accanto ad Ulisse. ACHILLE in piedi accanto a Deidamia; e per tutto cavalieri, damigelle e paggi | |
CORO | |
Lungi lungi, fuggite fuggite | |
640 | cure ingrate, molesti pensieri; |
no, non lice del giorno felice | |
che un istante si venga a turbar. | |
Dolci affetti, diletti sinceri | |
porga amore, ministri la pace; | |
645 | e da' moti di gioia verace |
lieta ogn'alma si senta agitar. | |
Lungi lungi, fuggite fuggite | |
cure ingrate, molesti pensieri; | |
no, non lice del giorno felice | |
650 | che un istante si venga a turbar. |
LICOMEDE | |
Fumin le tazze intorno | |
di cretense liquor. | |
DEIDAMIA | |
Pirra, lo sai, | |
se di tua man non viene, | |
l'ambrosia degli dei | |
655 | vil bevanda parrebbe a' labbri miei. |
ACHILLE | |
Ubbidisco. Ah da questa | |
ubbidienza mia | |
vedi se fido sia di Pirra il core. | |
TEAGENE | |
(Che strano affetto!) (Guardando Deidamia ed Achille) | |
ACHILLE | |
(Oh tirannia d'amore!) (Nell’andare a prender la tazza) | |
LICOMEDE | |
660 | Quando da' greci lidi i vostri legni |
l'ancore scioglieranno? (Ad Ulisse) | |
ULISSE | |
Al mio ritorno. | |
TEAGENE | |
Son già tutti raccolti? | |
ULISSE | |
Altro non manca | |
che il soccorso di Sciro. | |
LICOMEDE | |
Oh qual mi toglie | |
spettacolo sublime | |
665 | la mia canuta età! |
ULISSE | |
(Non si trascuri (Un paggio porge la tazza ad Achille, egli nel prenderla sente il discorso artificioso d’Ulisse e resta attonito ad ascoltarlo) | |
l'opportuno momento). È di te degna | |
gran re la brama. Ove mirar più mai | |
tant'armi, tanti duci, | |
tante squadre guerriere, | |
670 | tende, navi, cavalli, aste e bandiere? |
Tutta Europa v'accorre; ormai son vuote | |
le selve e le città. Da' padri istessi, | |
da' vecchi padri invidiata e spinta | |
la gioventù proterva | |
675 | corre all'armi fremendo. (Arcade osserva). |
DEIDAMIA | |
Pirra. | |
ACHILLE | |
È ver. (Si riscuote, prende la tazza, s’incamina e poi torna a fermarsi) | |
ULISSE | |
Chi d'onore | |
sente stimoli in sen, chi sa che sia | |
desio di gloria or non rimane. A pena | |
restano e quasi a forza | |
680 | le vergini, le spose; e alcun che dura |
necessità trattien col ciel s'adira, | |
come tutti gli dei l'abbiano in ira. | |
DEIDAMIA | |
Ma Pirra. | |
ACHILLE | |
Eccomi. (Va con la tazza a Deidamia) | |
DEIDAMIA | |
(Ingrato! (Piano ad Achille nel prender la tazza) | |
Questi di poco amor segni non sono?) | |
ACHILLE | |
685 | (Non ti sdegnar; bell'idol mio, perdono). |
LICOMEDE | |
Olà rechisi a Pirra | |
l'usata cetra; a lei Deidamia imponi | |
che a le corde sonore | |
la voce unisca e la maestra mano. | |
690 | Tutto farà per te. |
DEIDAMIA | |
Pirra, se m'ami | |
seconda il genitore. | |
ACHILLE | |
Tu il vuoi? Si faccia. (Oh tirannia d'amore!) (Un paggio gli presenta la cetra ed altri pongono un sedile da un lato della scena, a vista della mensa) | |
TEAGENE | |
(Tanto amor non comprendo). | |
ULISSE | |
Arcade adesso è tempo. Intendi? (Piano ad Arcade) | |
ARCADE | |
Intendo. (Piano ad Ulisse e parte. Achille canta accompagnandosi con la lira) | |
ACHILLE | |
695 | Se un core annodi, |
se un'alma accendi | |
che non pretendi | |
tiranno amor? | |
Vuoi che al potere | |
700 | delle tue frodi |
ceda il sapere, | |
ceda il valor. | |
CORO | |
Se un core annodi, | |
se un'alma accendi | |
705 | che non pretendi |
tiranno amor. | |
ACHILLE | |
Se in bianche piume | |
de' numi il nume | |
canori accenti | |
710 | spiegò talor, |
se fra gli armenti | |
muggì negletto, | |
fu solo effetto | |
del tuo rigor. | |
CORO | |
715 | Se un core annodi, |
se un'alma accendi | |
che non pretendi | |
tiranno amor. | |
ACHILLE | |
De' tuoi seguaci | |
720 | se a far si viene, |
sempre in tormento | |
si trova un cor; | |
e vuoi che baci | |
le sue catene, | |
725 | che sia contento |
nel suo dolor. | |
CORO | |
Se un core annodi, | |
se un'alma accendi | |
che non pretendi | |
730 | tiranno amor. (Al comparir de’ doni portati da’ seguaci di Ulisse s’interrompe il canto d’Achille) |
LICOMEDE | |
Questi chi son? | |
ULISSE | |
Son miei seguaci e al piede | |
portan di Licomede | |
questi per cenno mio piccioli doni | |
che d'Itaca recai. Lo stile usato | |
735 | d'ospite non ingrato |
giusto è che siegua anch'io. Se troppo osai | |
il costume m'assolva. | |
LICOMEDE | |
Eccede i segni | |
sì generosa cura. | |
ACHILLE | |
(O ciel! Che miro!) (Avvedendosi dell’armadura che venne fra’ doni) | |
LICOMEDE | |
Mai non si tinse in Tiro | |
740 | porpora più vivace! (Ammirando le vesti) |
TEAGENE | |
Altri finora (Ammirando li vasi) | |
sculti vasi io non vidi | |
di magistero egual! | |
DEIDAMIA | |
L'eoa marina (Ammirando le gemme) | |
non ha lucide gemme al par di quelle! | |
ACHILLE | |
Ah chi vide finora armi più belle! (Si leva, vuol andar a veder più da vicino le armi) | |
DEIDAMIA | |
745 | Pirra che fai? Ritorna |
agl'interrotti carmi. | |
ACHILLE | |
(Che tormento crudele!) (Torna a sedere) (Di dentro) | |
All'armi, all'armi. (S’ode grande strepito d’armi e d’istromenti militari. Tutti si levano spaventati, solo Achille resta sedendo in atto feroce) | |
LICOMEDE | |
Qual tumulto è mai questo? | |
ARCADE | |
Ah corri Ulisse, (Simulando spavento) | |
corri l'impeto insano | |
750 | de' tuoi seguaci a raffrenar. |
ULISSE | |
Che avvenne? (Fingendo esser sorpreso) | |
ARCADE | |
Non so per qual cagion fra lor s'accese | |
e i custodi reali | |
feroce pugna. Ah qui vedrai fra poco | |
lampeggiar mille spade. | |
DEIDAMIA | |
Aita o numi. | |
755 | Dove corro a celarmi? (Parte intimorita) |
TEAGENE | |
Fermati principessa. (Parte seguendola) (Di dentro) | |
All'armi, all'armi. (S’ode strepito come sopra. Licomede snudando la spada corre al tumulto. Fugge ognuno, Ulisse si ritira in disparte con Arcade ad osservare Achille che si leva già invaso d’estro guerriero) | |
SCENA VIII | |
ACHILLE ed ULISSE con ARCADE in disparte | |
ACHILLE | |
Ove son? Che ascoltai? Mi sento in fronte | |
le chiome sollevar! Qual nebbia i lumi | |
offuscando mi va! Che fiamma è questa | |
760 | onde sento avvamparmi! |
Ah frenar non mi posso; all'armi, all'armi. (S’incamina furioso e poi si ferma avvedendosi d’aver in mano la cetra) | |
ULISSE | |
(Guardalo). (Piano ad Arcade) | |
ACHILLE | |
E questa cetra | |
dunque è l'arme d'Achille? Ah no; la sorte | |
altre n'offre, e più degne. A terra, a terra (Getta la cetra e va all’armi portate co’ doni d’Ulisse) | |
765 | vile istromento. All'onorato incarco |
dello scudo pesante (Imbraccia lo scudo) | |
torni il braccio avvilito. In questa mano | |
lampeggi il ferro. Ah ricomincio adesso (Impugna la spada) | |
a ravvisar me stesso. Ah fossi a fronte | |
770 | a mille squadre e mille. |
ULISSE | |
E qual sarà, se non è questo Achille? (Palesandosi) | |
ACHILLE | |
Numi! Ulisse... che dici! | |
ULISSE | |
Anima grande, | |
prole de' numi, invitto Achille, alfine | |
lascia che al sen ti stringa. Eh non è tempo | |
775 | di finger più. Sì, tu la speme sei, |
tu l'onor della Grecia, | |
tu dell'Asia il terror. Perché reprimi | |
gl'impeti generosi | |
del magnanimo cor? Son di te degni; | |
780 | secondali signor. Lo so, lo veggo, |
raffrenar non ti puoi. Vieni; io ti guido | |
alle palme, a' trofei. La Grecia armata | |
non aspetta che te. L'Asia nemica | |
non trema che al tuo nome. Andiam. | |
ACHILLE | |
Sì; vengo. (Risoluto) | |
785 | Guidami dove vuoi... Ma... (Si ferma) |
ULISSE | |
Che t'arresta? | |
ACHILLE | |
E Deidamia? | |
ULISSE | |
E Deidamia un giorno | |
ritornar ti vedrà, cinto d'allori | |
e più degno d'amor. | |
ACHILLE | |
E intanto... | |
ULISSE | |
E intanto | |
che d'incendio di guerra | |
790 | tutta avampa la terra, a tutti ascoso |
qui languir tu vorresti in vil riposo? | |
Diria l'età futura: | |
«Di Dardano le mura | |
Diomede espugnò; d'Ettore ottenne | |
795 | le spoglie Idomeneo; di Priamo il trono |
miser tutto in faville | |
Stenelo, Aiace... E che faceva Achille? | |
Achille in gonna avvolto | |
traea misto e sepolto | |
800 | fra l'ancelle di Sciro i giorni sui, |
dormendo al suon delle fatiche altrui». | |
Ah non sia ver; destati alfine; emenda | |
il grave error; più non soffrir che alcuno | |
ti miri in queste spoglie. Ah se vedessi | |
805 | qual oggetto di riso |
con quei fregi è un guerriero. In questo scudo | |
lo puoi veder. Guardati Achille, dimmi, (Gli leva lo scudo) | |
ti riconosci? (Presentandogli lo scudo) | |
ACHILLE | |
Oh vergognosi, oh indegni (Lacerando le vesti) | |
impacci del valor, come finora | |
810 | tollerar vi potei! Guidami Ulisse |
l'armi a vestir. Fra questi ceppi avvinto | |
più non farmi penar. | |
ULISSE | |
Sieguimi. (Ho vinto). (S’incaminano) | |
SCENA IX | |
NEARCO e detti | |
NEARCO | |
Pirra, Pirra, ove corri? | |
ACHILLE | |
Anima vile (Rivolgendosi con isdegno) | |
quel vergognoso nome | |
815 | più non t'esca da' labbri. I miei rossori |
non farmi rammentar. (Partendo) | |
NEARCO | |
Senti; tu parti? | |
E la tua principessa? | |
ACHILLE | |
A lei dirai... (Rivolgendosi) | |
ULISSE | |
Achille andiam. | |
NEARCO | |
Che posso dirle mai? | |
ACHILLE | |
Dille che si consoli; | |
820 | dille che m'ami e dille |
che partì fido Achille, | |
che fido tornerà. | |
Che a' suoi begli occhi soli | |
vuo' ch'il mio cor si stempre, | |
825 | che l'idol mio fu sempre, |
che l'idol mio sarà. (Parte con Ulisse) | |
SCENA X | |
NEARCO e poi DEIDAMIA | |
NEARCO | |
Eterni dei! Qual fulmine improviso | |
strugge ogni mia speranza! Ove m'ascondo | |
se parte Achille; e chi di Teti all'ira | |
830 | m'involerà; tanti sudori, oh stelle! |
Tant'arte, tanta cura... | |
DEIDAMIA | |
Ov'è Nearco | |
il mio tesoro? | |
NEARCO | |
Ah principessa, Achille | |
non è più tuo. | |
DEIDAMIA | |
Che! | |
NEARCO | |
T'abbandona. | |
DEIDAMIA | |
I tuoi | |
vani sospetti io già conosco. Ognora | |
835 | così mi torni a dir. |
NEARCO | |
Volesse il cielo | |
ch'or m'ingannassi. Ah l'ha scoperto Ulisse, | |
l'ha sedotto, il rapisce. | |
DEIDAMIA | |
E tu Nearco | |
così partir lo lasci? Ah corri, ah vola... | |
Misera me! Senti. Son morta! Ah troppo | |
840 | troppo il colpo è inumano! |
Che fai? Non parti? | |
NEARCO | |
Io partirò ma invano. (Parte) | |
SCENA XI | |
DEIDAMIA e poi TEAGENE | |
DEIDAMIA | |
Achille m'abbandona! | |
Mi lascia Achille? E sarà vero? E come, | |
come poté l'ingrato | |
845 | pensarlo solo e non morir. Son queste |
le promesse di fede? | |
Le proteste d'amor? Così?... Ma intanto | |
ch'io mi struggo in querele | |
l'empio scioglie le vele. Andiam, si tenti | |
850 | di trattenerlo. Il mio dolor capace |
di riguardi or non è. Vadasi e quando | |
né pur questo mi giovi, almen sul lido | |
spirar mi vegga e parta poi l'infido. | |
TEAGENE | |
Amata principessa. | |
DEIDAMIA | |
(Oh me infelice! (Con impazienza) | |
855 | Che inciampo è questo!) |
TEAGENE | |
Io del tuo cor vorrei | |
intender meglio... | |
DEIDAMIA | |
Or non è tempo. (In atto di partire) | |
TEAGENE | |
Ascolta. (Seguendola) | |
DEIDAMIA | |
Non posso. | |
TEAGENE | |
Un solo istante! | |
DEIDAMIA | |
Oh numi! (Impaziente) | |
TEAGENE | |
Alfine | |
mia sposa al nuovo giorno... | |
DEIDAMIA | |
Ma per pietà, non mi venir d'intorno. | |
860 | Non vedi tiranno |
ch'io moro d'affanno? | |
Che bramo che in pace | |
mi lasci morir? | |
Che ho l'alma sì oppressa | |
865 | che tutto mi spiace, |
che quasi me stessa | |
non posso soffrir. (Parte) | |
SCENA XII | |
TEAGENE solo | |
TEAGENE | |
Ma chi spiegar potrebbe | |
stravaganze sì nuove? A che mi parla | |
870 | Deidamia così? Delira? O cerca |
di farmi delirar? Sogno? Son desto? | |
Dove son mai? Che laberinto è questo! | |
Disse il ver? Parlò per gioco? | |
Mi confondo a' detti sui; | |
875 | e comincio a poco a poco |
di me stesso a dubitar. | |
Pianger fanno i pianti altrui, | |
sospirar gli altrui sospiri; | |
ben potrian gli altrui deliri | |
880 | insegnarmi a delirar. (Parte) |
Siegue ballo di nobili. | |
Fine dell’atto secondo | |